Hymne No 22
| Mélodie: Eventide 10.10.10.10 |
Texte original Anglais: Rev. H.F. Lyte 1847 |
| Compositeur: W. H. Monk 1861 |
Traduction française: Anonyme |
| 1. |
Tout pénétré de Ta grandeur immense, |
|
Remplis d'amour et de reconnaissance, |
|
Nous te louons, souverain Roi des rois, |
|
Nous T'adorons du coeur et de la voix. |
|
| 2. |
Le monde entier, Ton merveilleux ouvrage, |
|
Le monde entier te rend un humble hommage; |
|
La mer, les cieux, sans se lasser jamais, |
|
Chantent Ta gloire, annoncent Tes hauts faits. |
|
|
| 3. |
Les chérubins, les séraphins, les anges, |
|
Font résonner tes divines louanges, |
|
Et, de concert, dans leur chant solennel, |
|
Saint, disent-ils, saint, saint est l'Eternel! |
|
|
| 4. |
A Toi, grand Dieu, la gloire et la puissance, |
|
L'honneur, l'empire et la magnificence, |
|
A Jésus-Christ, notre doux Rédempteur, |
|
A l'Esprit-Saint, notre consolateur. |
|
|
| 5. |
Daigne toujours nous garder, nous défendre |
|
De tant de maux qui pourraient nous surprendre |
|
Sois notre guide, et conduis tous nos pas, |
|
Et fais, Seigneur, qu'ils ne s'égarent pas. |
|
| 6. |
De nos péchés détourne Ta justice; |
|
Pardonne-nous, et vois d'un oeil propice |
|
Les affligés qui, dans leurs maux pressants |
|
Jettent vers Toi des regards suppliants. |
|
| 7. |
C'est en Toi seul, en Ta seule clémence, |
|
Que nous fondons toute notre espérance: |
|
L'homme, Seigneur, qui sur Toi fondera |
|
Tout son espoir, jamais ne périra. |
|
| 8. |
O Roi des rois, ô majesté divine, |
|
Que devant Toi toute grandeur s'incline, |
|
Sur Tes enfants veille du haut des cieux, |
|
Bénis Ton peuple et rends ses jours heureux. |
|